“Increíble”. Así encabezaba hace dos semanas el fundador de Wikipedia, Jimmy Wales, el éxito de la campaña anual de donaciones, que recogió 16 millones de dólares (12,3 millones de euros) para apoyar el desarrollo de esta enciclopedia abierta que editan los propios internautas y que es el quinto sitio más visitado de Internet.
El próximo sábado, día 15, Wikipedia cumple su décimo aniversario. La edición en español, además, tiene otro motivo de celebración: ha sido reconocido el capítulo español de la Fundación Wikimedia, Wikimedia España. Algo que no han conseguido los promotores de la edición en catalán. Con 278 ediciones en distintas lenguas (algunas inactivas), Wikipedia alberga más de 17 millones y medio de entradas.
La edición en español roza los 700.000 artículos y es la cuarta en número de visitas. Se crean unos 400 artículos al día, con 225 colaboradores muy activos que realizan 10 o más ediciones cada jornada.
María Sefidari, vicepresidenta del naciente capítulo español de la Fundación Wikimedia, repasa con satisfacción estas cifras, aunque considera que todavía hay tareas pendientes. “Una de las debilidades detectadas es la escasa presencia de mujeres editoras, especialmente en la versión en español. El hecho de que el idioma español evidencie el género de los autores puede provocar que en ocasiones haya menos cordialidad y respeto entre algunos editores”. Los del sexo femenino, sin llegar a considerarlo un ambiente hostil, dejan de colaborar. Sefidari persiste y dentro de la jerarquía y nomenclatura de tareas de Wikipedia es bibliotecaria (con capacidad para proteger o borrar artículos) y burócrata (con autoridad para admitir nuevos bibliotecarios/as).
Ante el tradicional reproche sobre la fiabilidad de la enciclopedia, Sefidari insiste en que no es una fuente directa, pero la mayoría de artículos remiten a las mismas para que el lector pueda comprobar la veracidad de los datos. De hecho, hubo un histórico y polémico estudio de Nature que daba a Wikipedia más fiabilidad que a la Enciclopedia Británica.
Para evitar el vandalismo editorial, algunas entradas de la enciclopedia se protegen parcialmente (no pueden editarlos internautas anónimos o registrados en los últimos cuatro días) o totalmente (solo pueden editarlas los bibliotecarios). Se trata siempre de una medida temporal. Por ejemplo, en la versión en español, la entrada dedicada al actual presidente del Gobierno está protegida totalmente, pero otras menos previsibles, como “Leyes de Mendel”, también lo están.
La Wikipedia en español tiene la compleja tarea de respetar las sensibilidades de todo el orbe hispanohablante. Sefidari recuerda que uno de los artículos más polémicos fue el referido al ratón informático, cuya entrada los editores argentinos querían encabezar como “Mouse”. Admitiendo algún vicio hispanocéntrico, Sefidari considera que trabajos como el Diccionario Panhispánico de Dudas ayudan a superar este tipo de querellas.
Una polémica muy reciente, de otro tipo, ha sido la protagonizada por los responsables de la edición catalana, que querían obtener el reconocimiento de la Fundación Wikimedia como un capítulo independiente del español y que reflejara los territorios donde se habla esta lengua.
“No lo han conseguido porque los capítulos se organizan por Estados y no por idiomas”, explica Sefidari. “Por ejemplo, ya existe el capítulo argentino y ahora se creará el español. Si los capítulos se organizaran por idiomas no tendría sentido que el español tuviera dos. Los idiomas son un instrumento, no el fin, de los capítulos para cumplir sus objetivos”.
Los llamados capítulos son organizaciones que promueven el conocimiento libre en un territorio determinado y que deben contar con el visto bueno de la Fundación Wikimedia.
Joan R. Gomà, profesor de la Escuela de Ingenieros Industriales y presidente de Amical Viquipèdia, lamenta que no se pueda constituir el capítulo catalán porque el criterio de creación sean los Estados y no las lenguas. “Eso en Estados monolingües no crea problema, pero en otros, como en nuestro caso o en el de Bélgica, sí. En Suiza, a pesar de ello, lo solventaron con un acuerdo que permite a un representante de cada comunidad lingüística estar presente en la dirección del capítulo”.
La edición catalana es la más veterana del planeta Wikipedia después de la inglesa. “Fue registrada después de la alemana, pero esta tardó más en incorporar artículos. La catalana, minutos después de ser lanzada, ya estaba activa”. La Viquipèdia en catalán ha superado los 300.000 artículos. Hay también ediciones en vasco, gallego, extremeño, aragonés, bable…
Para Felipe Ortega, investigador de GSyC/Libresoft, de la madrileña Universidad Rey Juan Carlos, y experto en Wikipedia reconocido internacionalmente, la celebración del décimo aniversario es una buena noticia porque demuestra que responde a una demanda de la comunidad y que ha sabido adaptarse a sus nuevas exigencias. Uno de los retos para el futuro es persistir en la mejora de los artículos y aumentar las vías de colaboración con el mundo universitario que ya están abiertas.