Vivimos en un mundo globalizado, pero el idioma sigue siendo una barrera, sobre todo cuando visitamos países con grandes diferencias culturales y estructurales respecto al nuestro. Ili, un traductor de frases cortas, puede ser gran utilidad en estas circunstancias.
Desarrollado por la japonesa Logbar, el propósito de Ili es sustituir los clásicos diccionarios bilingües de bolsillo que años atrás se convirtieron en estampa común de viajeros y ofrecer una alternativa más rápida y eficiente a aplicaciones de traducción que requieren input manual -sea de voz o texto- y de una adecuada conexión a internet para funcionar.
Aun cuando las tarifas de roaming han bajado y en general hay mayor acceso gratuito o de bajo costo a internet por la vía del WiFi, la conectividad sigue siendo un problema para viajeros por un asunto de que la cobertura de esas redes gratuitas nunca se da al 100% ni es tan robusta la señal como se quisiera.
Al prescindir de internet y depender únicamente de su procesador interno, Ili ofrece la ventaja de que no consume data y siempre está disponible. Sin embargo, esta misma ventaja explicaría por qué el traductor solo funciona para frases cortas y en una sola vía, lo que significa que solo recibe input verbal en un idioma para ofrecer la traducción al idioma que se haya preseleccionado al momento de la compra.
El procesador, central a la experiencia Ili, contiene un diccionario con los idiomas predeterminados y lo necesario para convertir voz a texto y hacer la traducción correspondiente -que sale como audio en el idioma correspondiente- en apenas 0.2 segundos, es decir, casi en tiempo real.
La capacidad del procesador, tomando en cuenta las dimensiones del dispositivo, es limitada. De todas formas, Ili contempla ofrecer soporte a múltiples idiomas en un futuro, algo que definitivamente aumentaría su atractivo.
Por el momento Ili ofrece traducción de una vía de inglés a español, japonés o mandarín, así como de mandarín a inglés o japonés. Los interesados deberán unirse a la lista de espera, pues en fase de preorden se agotó. El precio final de venta será 249 dólares.
Si buscas una solución más completa de traducción, los audífonos inalámbricos Clik de la inglesa MyManu, con soporte para 37 idiomas, podrían ser una opción.