Home ALREDEDOR DEL MUNDO Facebook traducirá perfectamente todas las publicaciones con inteligencia artificial

Facebook traducirá perfectamente todas las publicaciones con inteligencia artificial

0
Facebook traducirá perfectamente todas las publicaciones con inteligencia artificial

Los textos de Facebook serán traducidos de forma automática con inteligencia artificial gracias a la conclusión del movimiento a la ‘traducción automática neuronal’, según comunicó la red social. Esto significa que desde ahora, los contenidos podrán ser traducidos gracias a redes neuronales convolucionales (CNNs) y recurrentes redes neuronales (RNN), informa “TechCrunch”.

Las traducciones a través de redes neuronales son más precisas que las tradicionales basada en frases. Es por esta razón que desde hace algún tiempo, empresas como Google, Microsoft y Facebook han trabajo en el cambio a la traducción automática neuronal -proceso que la red social ya terminó.

Los sistemas basados en frases clave, como la traducción tradicional, traducen oraciones y luego determinan probabilísticamente una traducción final. Mientras que los modelos neuronales se ocupen de un nivel superior de abstracción. La interpretación de una oración se convierte en parte de una representación vectorial multidimensional: la traducción se apoya en el contexto.

La ‘traducción automática neuronal’ no ofrece un proceso perfecto. Los investigadores aún trabajan en mantener la comprensión y precisión de la traducción en textos largos, pero el enfoque es increíblemente prometedor y ya produjo grandes resultados, dice “TechCrunch”.

Google anunció la primera etapa de su movimiento a la traducción automática neuronal en setiembre de 2016. Microsoft hizo lo propio dos meses más tarde. Facebook concluyó en un año este proceso gracias al trabajo de Facebook AI Research -con una investigación que fue publicada en mayo-.

“Nuestro problema es diferente al de la mayoría de los lugares estándar, principalmente por el tipo de lenguaje que vemos en Facebook“, explicó Necip Fazil Ayan, gerente de ingeniería del grupo de tecnologías de lenguaje de Facebook a “TechCrunch”. “Vemos un montón de lenguaje informal y acrónimos de argot. El estilo del lenguaje es muy diferente”.

EL DATO
Por el momento, Facebook vio un avance del 10 por ciento en la calidad de las traducciones de las publicaciones.

FUENTE

Secured By miniOrange