Si tu sueño ha sido hacer el doblaje o subtítulos en español de House of Cards, Orange isthe new Black, StrangerThings, IronFist o cualquiera de las series originales de Netflix, la firma ha desarrollado la prueba gratuita y en línea “Hermes” para detectar posibles candidatos o talentos que trabajen para ellos.
A partir de este viernes, aquellos usuarios que visiten el sitio test.hermes.nfls.io podrán tomar un test digital y gratuito para determinar su nivel de conocimiento del inglés y sus posibilidades para traducir o doblar frases de diferentes series o películas.
El test reta al usuario en varios niveles: lo invita a encontrar la traducción más adecuada a ciertas frases en inglés, no necesariamente la traducción literal sino aquella que tenga mejor sentido y contexto para ser utilizada y aunque es de respuesta múltiple, la prueba obliga al aplicante a traducir frases, palabras y conceptos del argot o el slang en inglés para encontrar sus símiles más cercanos en el español.
El examen también contiene diversos videoclips cortos en inglés en los que se le obligará al aplicante a responder preguntas específicas de frases y narraciones de las series de Netflix.